domingo, 23 de febrero de 2014

Firifiro

Ilustración de Anne Soline
1. adj. coloq. Ven. Dicho de una persona, de una planta o de un animal: Menudo, delgado, débil. U. t. c. s.
Real Academia Española

Queridos lectores, no tengo nada más que agregar, pues es la primera vez que escucho esta palabra en un programa televisivo y motivó la búsqueda de su significado. Sin embargo, no pude hallar nada respecto de su etimología u origen e historia, por lo que solicito el aporte de quien pueda agregar algo al respecto.

Frase de un venezolano aplicando el término: Hace unos 10 u 11 años me montaron un trabajo que me llevó a pesar 55 kilos, un verdadero cadaver ambulante, demacrado y sin mucho animo. Con una alimentación adecuada, ejercicio fisíco diario donde incluia pesas y trote, en menos de 6 meses pasé de ser un firifiro de 55 kilos a un hombre de 85 kilos y bien visto por las feminas.

miércoles, 19 de febrero de 2014

Esmirriado

Ilustración de Arturo Elena
1. adj. coloq. Flaco, extenuado, consumido.


Real Academia Española
 

Esta palabra se usa para describir a alguien que está muy delgado, raquítico y tiene un aspecto débil. Debilucho, con aspecto enfermizo.
Acerca de su posible etimología, encontramos la siguiente referencia del escritor español Manuel Rabanal Álvarez:

"...circula aún hoy por el mágico campo de las etimologías una muy juiciosa que relaciona con la mirra el adjetivo "esmirriado". Esmirriado es lo flaco, lo extenuado, lo consumido. Y lo es por su semejanza con el aspecto de los cadáveres "mirrados", embalsamados con mirra, momificados..."

Sinónimos: flaco, canijo, enteco, escuezo, enclenque, escuchimizado, raquítico, chirivías, alfeñique, escuálido, famélico, desmedrado.

MARAVILLOSA LA RIQUEZA DE NUESTRO LENGUA !


martes, 18 de febrero de 2014

Tribulación

Ilustración Shiori Matsumoto
(Del lat. tribulatĭo, -ōnis).

1. f. Congoja, pena, tormento o aflicción moral. "Sus tribulaciones la tienen sumida en una depresión."
2. f. Persecución o adversidad que padece el hombre."Afrontó con valor todas las tribulaciones"
Real Academia Española

La palabra tribulación designa una pena, congoja o tormento que alguien sufre y que como su nombre indica lo tiene medio "triturado", "molido o machacado".
Esta palabra proviene del latín y en esencia designa la acción que se hace con el tribulum que antiguamente  es una especie de tablón de madera con hojas de hierro o acero incrustadas que se arrastra por un campo una vez segado el cereal, para romper los tallos de las espigas y separar estas de la paja. 
De esta palabra proviene trillo y nuestro verbo trillar, también trigo.
Cuando alguien está completamente machado, es decir, cargado de tribulaciones, se dice qu está "atribulado". 

Extraído de http://etimologias.dechile.net/?tribulacio.n

lunes, 17 de febrero de 2014

Brete

(Quizá del prov. bret, y este del a. al. ant. bret 'tabla'; cf. al. Brett).

1. m. Aprieto sin efugio o evasiva. "Estar en un brete". "Poner en un brete".
2. m. Cepo o prisión estrecha de hierro que se ponía a los reos en los pies para que no pudieran huir.
3. m. Arg. y Par. En estancias, estaciones ferroviarias y mataderos, pasadizo corto entre dos estacadas, con atajadizos en ambos extremos para enfilar el ganado.

Real Academia Española

Seguro que más de una vez nos hemos "visto en un brete"o hemos "puesto en un brete" a alguien. Y es que todos pasamos por apuros o dificultades graves, que es lo que significa esta antigua y coloquial expresión.
Pero a pesar de utilizarla a menudo, no todos saben lo que significa "brete" y cuál es el significado original de esta frase, que es bastante siniestro.
Efectivamente, ya Covarrubias en su "Tesoro de la Lengua Castellana" de 1611 nos informa de que brete es un vocablo español antiguo, que significa "potro", es decir, un instrumento de madera que se utilizaba para dar tormento y tortura a los condenados.
Según el Diccionario, brete es "un cepo o prisión de hierro que se pone a los reos en los pies", y al parecer antiguamente se utilizaba para designar a cualquier aparato de tortura  en el que se introducía algún miembro del reo para darle tormento, vergüenza pública o limitar sus movimientos para impedirle huir.
También algunos autores medievales citan el vocablo brete en el sentido de trampa para cazar, donde caían presos los animales.

En cualquier caso, por grandes que sean nuestros problemas, debemos recordar que los que originalmente se veían "puestos en un brete" seguramente se veían en una situación más apurada que la nuestra.

domingo, 16 de febrero de 2014

Ostensible

Ilustración de Easy
(Del lat. ostendĕre, mostrar).

1. adj. Que puede manifestarse o mostrarse.
2. adj. Claro, manifiesto, patente.
Real Academia Española

Que está a la vista, que se puede comprender, ver o percibir sin mayor dificultad o esfuerzo por ser deliberado, aparente o notorio. Ej: La sociedad hace un derroche ostensible de recursos
 

Sinónimos: claro, evidente, manifiesto, patente, obvio, visible.

sábado, 15 de febrero de 2014

Soledumbre

Arte de Luis Romero
 (Del lat. solitudo, -ĭnis).

1. f. desus. soledad (‖ lugar desierto).

Real Academia Española

La tarde alarga sus grises
y una lluvia tierna,
-frío encaje-
complementa
la soledumbre del encuadre.

Trini Reina
España, 1959 

viernes, 14 de febrero de 2014

Ecole cuá / ¡equilicuá!

Ilustración de Agnés Mateu

Palabra no catalogada en el DRAE

Interjección que se exclama cuando se encuentra la solución a un problema o la respuesta acertada a un enigma:
¡equilicuá, ya lo tengo!
WordReference.com 

Ya sea que nos refiramos a Ecolecuá ( escrito como una sola palabra o separada en dos ) o digamos   ¡equilicuá! es una expresión que siempre se usa para reafirmar lo dicho. En este sentido un sinónimo sería Exacto !
También se trata de una interjección que se usa para indicar que por fin hemos encontrado la solución a un problema o asunto que nos daba que pensar. En ambos casos puede tener cierto matiz de sorpresa. 
Etimológicamente viene del italiano "Eccolo qua!" que podríamos traducir como "Helo aquí" o "Aquí está". Esta expresión, a su vez, vendría del latín, a partir de ecce (he aquí) y del relativo qui, quae, quod. 

Ya hemos recordado en otro post la palabra Cocoliche para designar ese lenguaje creado como una variedad mixta de español y de dialectos y lenguas italianas cuyo uso era casi exclusivamente hablado (oral). Con el tiempo el cocoliche se fue oyendo cada vez menos, probablemente debido a la desaparición de los inmigrantes que lo hablaban, pero muchas de sus palabras hoy en día se encuentran formando parte del lunfardo, y ésta es una de ellas.

Colegir

Ilustración de Anne Soline
(Del lat. colligĕre).

1. tr. juntar (‖ unir).
2. tr. inferir (‖ sacar consecuencia de otra cosa).

Real Academia Española

Colegir es sacar una conclusión por medio de un razonamiento a partir de una situación anterior o de un principio general.
Ej: De esta violenta actitud podemos colegir que no cambiarán de idea.


Sinónimos: inferir, deducir, inducir, concluir, conjeturar, seguirse
juntar, reunir, unir

jueves, 13 de febrero de 2014

Soporífero

Ilustración de Deborah Conroy
(Del lat. soporĭfer, -ĕri, de sopor, sopor, y ferre, llevar).

1. adj. Que mueve o inclina al sueño. U. t. c. s.
Real Academia Española

Esta palabra proveniente del latín se compone de "sopor" que significa "sueño" y la raíz del verbo "fero" que es "llevar o producir". Por lo tanto, soporífero se dice de algo que produce un estado somnoliento, especialmente de algo tan aburrido que provoca ganas de dormir.
Algunos sinónimos serían: aburrido, monótono, cansado, harto, pesado, tedioso, narcótico, hipnótico.

miércoles, 12 de febrero de 2014

Lúnula


(Del lat. lunŭla, dim. de luna).

1. f. Espacio blanquecino semilunar de la raíz de las uñas.


2. f. Geom. Figura compuesta de dos arcos de círculo que se cortan con sus concavidades hacia el mismo lado.
Real Academia Española

Ya ven...todo tiene un nombre bajo el sol. Sabían uds. que la parte blanquecina en forma de media luna de la raíz de las uñas también tenía un nombre ? Y esta forma se replica en toda la naturaleza.
Además lúnula es un diminutivo de luna con hermosa sonoridad.

martes, 11 de febrero de 2014

Aliteración

 (De a-1 y el lat. littĕra 'letra').

1. f. Ret. Repetición notoria del mismo o de los mismos fonemas, sobre todo consonánticos, en una frase.

2. f. Ret. Figura que, mediante la repetición de fonemas, sobre todo consonánticos, contribuye a la estructura o expresividad del verso.
Real Academia Española

La Aliteración es una Figura Retórica que consiste en repetir o combinar varios sonidos a lo largo de una misma frase para es conseguir un efecto sonoro:  
En el silencio lo se escuchaba
un susurro de abejas que sonaba 

Se repite el sonido /s/ creando un efecto sonoro semejante al zumbido de abejas.
Otros ejemplos:

Los claros clarines de pronto levantan sus sones.
Rubén Darío


De finales, fugaces, fugitivos
fuegos fundidos en tu piel fundada.
Jaime Siles
 


El ala aleve su leve abanico
Rubén Darío 


Oye el sórdido son de la resaca, infame turba de nocturnas aves.  
Luís de Góngora

Los suspiros se escapan de su boca de fresa.  
Rubén Darío 

sábado, 8 de febrero de 2014

Panegírico

(Del lat. panegyrĭcus, y este del gr. πανηγυρικός).

1. adj. Perteneciente o relativo a la oración o discurso en alabanza de alguien. Discurso panegírico. Oración panegírica.
2. m. Discurso o sermón en alabanza de alguien.
3. m. Elogio de alguien, hecho por escrito.

Real Academia Española

La palabra griega panegyrikos está formada de pan (todo) y gyrikos, que proviene de agyris (pueblo), o sea «todo el pueblo» y se refería a un discurso apto para toda la gente.
En un origen remoto Panegírico fue un sobrenombre del dios Apolo, pero realmente en un principio fue el nombre propio de un antiguo dios griego protector de la salud.
Hoy en día designa a un discurso que se pronuncia en loor o alabanza de alguien, o incluso de un lugar.

Un ejemplo de panegírico en esta última acepción sería la alabanza al Imperio romano hecha por Arístides:

"Protegida por un anillo de acero, por un ejército de disciplina admirable, reclutado en las ciudades del Imperio por un sistema que satisfacía a todos, Roma vivía en paz, sus ciudades se desarrollaban, las comunicaciones eran fáciles, y el comercio florecía. Las tierras lejanas derramaban sus productos en Roma, en cuyos mercados lo que no se veía no existía."


También se llama panegírico a ciertos cantos de guerra y de victoria, y además puede hacer referencia a los cantos y oraciones durante un ritual de sacrificio o una boda.
Las misas en ruso reciben la denominación de panegida, teniendo esta palabra el mismo origen.

domingo, 2 de febrero de 2014

Bruñido / Bruñir

Fotografía Ruud Van Empel
(Del part. de bruñir).

1. adj. reluciente. U. t. en sent. fig.
2. m. Acción y efecto de bruñir.

bruñir.
(Del germ. *brūnjan, der. de *brūn 'moreno').

1. tr. Sacar lustre o brillo a un metal, una piedra, etc.
 Real Academia Española

Esta palabra deriva del germánico *brūnjan, derivado de *brûn ("moreno"). Del mismo origen es la palabra "bruno" para designar aquello del color negro u obscuro.

Umbrío por la pena, casi bruno,
porque la pena tizna cuando estalla,
donde yo no me hallo no se halla
hombre más apenado que ninguno.  


Fragmento de Miguel Hermandez 

Quizá también te interese

Related Posts with Thumbnails