jueves, 15 de octubre de 2009

Cháchara

Ilustración de Eugenia Nobati
(Del it. chiacchiera, en pronunciación infl. por ciacciare).

1. f. Conversación frívola.

2. f. coloq. Abundancia de palabras inútiles.

3. f. pl. Baratijas, cachivaches.

Real Academia Española

La palabra cháchara sería originaria del italiano ciacciare que significa conversación frívola, o palabras inútiles, pero parece ser ante todo una voz onomatopéyica de clac clac clac. Eso explicaría las dos diferentes semánticas: las del clac clac clac de los cachivaches y las del clac clac clac de las palabras inútiles.

2 comentarios:

Cantares dijo...

siglos sin escucharla jajaja
o sea que las conversaciones con el peluquero son pura chàchara :)
besos

Anónimo dijo...

Fíjate que no era consciente de la onomatopeya pero al oir esta palabra siempre me imaginá un bando de urracas mandándose mensajes con sus sonidos estridentes.
Ojalá mis mensajes nunca te parezcan cháchara, ja,ja,ja
¡Buen fin de semana!

Quizá también te interese

Related Posts with Thumbnails