martes, 3 de noviembre de 2009

Requecho

Pintura de Carlos Ferreyra

La palabra requecho no pertenece al español peninsular. Es una palabra usada en Argentina como regionalismo y en Paraguay.
No está registrada en ningún diccionario del español estándar.

requecho [Argentina] Porción pequeña que sobra de alguna comida o de cualquier otra cosa. Restos de algo, especialmente comida.
[En español peninsular y sinónimo en español argentino: sobras]

requechear [Argentina] Comer los restos de una comida.
[Haensch, Günther / Werner Reinhald: Diccionario del español de Argentina. Madrid: Gredos, 2000].

Gracias Mariela por recordarnos esta palabra. Formó parte de la mesa de la niñez de toda mi generación. Las madres se comían siempre los requechos. Todas aquellas sobras de los platos, por no tirar comida, tic adquirido por las huellas que la guerra habría dejado a sus madres.

Fuente: http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/Requecho.htm

5 comentarios:

Mariela Torres dijo...

¡Qué bueno verla aquí! Ya es otra palabra recuperada.

Gracias, y besos.

KpodelNEA dijo...

Requecho en mi pueblo se usa como sinónimo de "atrevido" "pícaro"

Unknown dijo...

Soy de Uruguay y también usamos esa palabra .Los lunes comemos requechos del domingo.

Unknown dijo...

En mí provincia corrientes, se utiliza como sinónimo de oportunista. En: mira el fulano ya vino a requechar cerveza. Súper requecho ese tipo siempre cae cuando ya está todo pago

Unknown dijo...

Cuando era chico, hace más de 50 años, en las panaderías vendían una factura que le llamaban requecho. Se hacía mezclando sobras de todas las facturas. Eran como porciones de torta rectangulares y arriba le ponían azúcar impalpable. Eran de color chocolate porque le pondrían algún colorante.

Quizá también te interese

Related Posts with Thumbnails