Mostrando entradas con la etiqueta con F. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta con F. Mostrar todas las entradas

domingo, 23 de febrero de 2014

Firifiro

Ilustración de Anne Soline
1. adj. coloq. Ven. Dicho de una persona, de una planta o de un animal: Menudo, delgado, débil. U. t. c. s.
Real Academia Española

Queridos lectores, no tengo nada más que agregar, pues es la primera vez que escucho esta palabra en un programa televisivo y motivó la búsqueda de su significado. Sin embargo, no pude hallar nada respecto de su etimología u origen e historia, por lo que solicito el aporte de quien pueda agregar algo al respecto.

Frase de un venezolano aplicando el término: Hace unos 10 u 11 años me montaron un trabajo que me llevó a pesar 55 kilos, un verdadero cadaver ambulante, demacrado y sin mucho animo. Con una alimentación adecuada, ejercicio fisíco diario donde incluia pesas y trote, en menos de 6 meses pasé de ser un firifiro de 55 kilos a un hombre de 85 kilos y bien visto por las feminas.

lunes, 19 de agosto de 2013

Filarmonía

Ilustración de Alexej Ravski
(De filo- y armonía).

1. f. Pasión por la música.

Real Academia Española

Esta palabra, como todas aquellas palabras comenzadas en "filo", proviene del griego : " φίλος amigo, amor o pasión y ἁρμονία música, armonía. De allí su carácter compuesto. 
Otras palabras compuestas del mismo origen son:

filosofía: de φίλος amigo y σοφία sabiduría): amor a la sabiduría.

filología: de φίλος amigo y λόγος palabra; amor a las lenguas.
filatelia: de φίλος amigo, ἀ- sin y τέλος impuesto; amor a los sellos.
filantropía: de φίλος amigo y ἄνθρωπος hombre): amor al género humano.
 

miércoles, 16 de mayo de 2012

Fisga / Fisgar

Ilustración de Anna Laura Cantone
(De fisgar).

1. f. Arpón de tres dientes para pescar peces grandes.
2. f. Burla que con arte se hace de alguien, usando palabras irónicas o acciones disimuladas.
3. f. rur. Ast. Pan de escanda.
4. f. rur. Ast. Grano de la escanda descascarado.

fisgar.
(Del lat. vulg. *fixicāre, der. del lat. fixus, part. pas. de figĕre, clavar, hincar).

1. tr. Pescar con fisga (‖ arpón).
2. tr. Husmear con el olfato.
3. tr. Husmear indagando.
4. intr. Burlarse de alguien diestra y disimuladamente. U. t. c. prnl

Real Academia Española

De lo que en tu vida entera
nunca debes hacer caso:
La fisga de un envidioso,
el insulto de un borracho,
el bofetón de un cualquiera
y la patada de un asno.

Ruben Darío
1886

sábado, 17 de marzo de 2012

Férula

Ilustración de Norman Rockwel
(Del lat. ferŭla).

1. f. cañaheja (‖ planta umbelífera).
2. f. Autoridad o poder despótico. Estar uno bajo la férula de otro.
3. f. Med. Tablilla flexible y resistente que se emplea en el tratamiento de las fracturas.
4. f. desus. Palmeta para castigar a los muchachos de la escuela.

Real Academia Española

En todos los casos, esta palabra resuena con aquello rígido, inflexible, limitante y dominante.
Pero todos estos significados adheridos a la palabra vienen de antaño.
En principio, la férula es una gramínea cuyo tallo es grueso y alto, de 5 y hasta 10 pies, que crece en países cálidos. En la antigüedad la férula de Egipto era la más estimada. Los antiguos conocían una especie de férula doméstica, y la otra grande, elevada y de gran dureza en su corteza, y en cuyo interior tiene un meollo o tuétano fungoso por cuya razón se sirvieron de ella como de una mecha para conservar y transportar el fuego, ya que el fuego va consumiendo insensiblemente el meollo sin quemar la corteza . Hesíodo dice que Prometeo robó el fuego del cielo y lo llevó oculto en un vástago de férula, cuya fábula hizo célebre esta planta.
La férula fue en otro tiempo el cetro de los emperadores y el símbolo de la autoridad de los reyes.
Entonces se hacían también con ella obras preciosas de embutido. Alejandro encontró entre las alhajas de Darío una cajita de férula en la cual metió los escritos de Homero a fin de que, como dice Plinio, la obra más perfecta del espíritu humano estuviese conservada en el cofrecito más precioso.
Los tallos de férula sirvieron para castigar a los niños y esclavos, y derivando este nombre de ferire, herir, se llamó indistintamente férula a todo bastón destinado para castigar.
El báculo pastoral se llamó también férula.
Después se dio el nombre de férula a una especie de palmeta de madera, de la cual los pedagogos se servían para pegar con ella a los niños en las palmas de las manos, y a los mismos golpes que se daban con ella o con otros instrumentos.
Por último, los griegos llamaron también férula a un lugar separado de la iglesia, donde estaban los penitentes y catecúmenos de segundo orden.

Fuente: Diccionario histórico enciclopédico, 2 Escrito por V. Joaquín Bastús

miércoles, 1 de febrero de 2012

Florilegio

Ilustración de Ruud Van Empel
(Del lat. flos, flōris, flor, y legĕre, escoger).

1. m. Colección de trozos selectos de materias literarias.

Real Academia Española

Derivada del griego con idéntica significación es la palabra "antología", más difundida y familiar para nosotros. Pero florilegio tiene la propiedad de aludir directamente a la flores, flores literarias, un ramillete escogido de las más selectas flores literarias.
Definitivamente me quedo con esta palabra.
Y para hacer uso de esta hermosa palabra, los dejo con una flor de mi propio florilegio.


Besos
Hay besos que pronuncian por sí solos
la sentencia de amor condenatoria,
hay besos que se dan con la mirada
hay besos que se dan con la memoria.
Hay besos silenciosos, besos nobles
hay besos enigmáticos, sinceros
hay besos que se dan sólo las almas
hay besos por prohibidos, verdaderos.
Hay besos que calcinan y que hieren,
hay besos que arrebatan los sentidos,
hay besos misteriosos que han dejado
mil sueños errantes y perdidos.
Hay besos problemáticos que encierran
una clave que nadie ha descifrado,
hay besos que engendran la tragedia
cuantas rosas en broche han deshojado.
Hay besos perfumados, besos tibios
que palpitan en íntimos anhelos,
hay besos que en los labios dejan huellas
como un campo de sol entre dos hielos.
Hay besos que parecen azucenas
por sublimes, ingenuos y por puros,
hay besos traicioneros y cobardes,
hay besos maldecidos y perjuros.
Judas besa a Jesús y deja impresa
en su rostro de Dios, la felonía,
mientras la Magdalena con sus besos
fortifica piadosa su agonía.
Desde entonces en los besos palpita
el amor, la traición y los dolores,
en las bodas humanas se parecen
a la brisa que juega con las flores.
Hay besos que producen desvaríos
de amorosa pasión ardiente y loca,
tú los conoces bien son besos míos
inventados por mí, para tu boca.
Besos de llama que en rastro impreso
llevan los surcos de un amor vedado,
besos de tempestad, salvajes besos
que solo nuestros labios han probado.
¿Te acuerdas del primero…? Indefinible;
cubrió tu faz de cárdenos sonrojos
y en los espasmos de emoción terrible,
llenaron sé de lágrimas tus ojos.
¿Te acuerdas que una tarde en loco exceso
te vi celoso imaginando agravios,
te suspendí en mis brazos… vibró un beso,
y qué viste después…? Sangre en mis labios.
Yo te enseñé a besar: los besos fríos
son de impasible corazón de roca,
yo te enseñé a besar con besos míos
inventados por mí, para tu boca.

Gabriela Mistral

viernes, 2 de diciembre de 2011

Fosco

Ilustración de Tina Darling
1. adj. hosco.
2. adj. De color oscuro, que tira a negro.
3. adj. Dicho del pelo: Alborotado o ahuecado.
4. f. Oscuridad de la atmósfera.
5. f. rur. Mur. Bosque o selva enmarañada.

hosco, ca.
(Del lat. fuscus, oscuro).

1. adj. Dicho del color moreno: Muy oscuro, como suele ser el de los indios y mulatos.
2. adj. Ceñudo, áspero e intratable.
3. adj. Dicho del tiempo, de un lugar o de un ambiente: Poco acogedor, desagradable, amenazador.

Real Academia Española

El alma trémula y sola...

Recoge, de un débil giro,
El manto de flecos rojos:
Se va, cerrando los ojos,
Se va, como en un suspiro...

Baila muy bien la española,
Es blanco y rojo el mantón:
¡Vuelve, fosca, a su rincón
El alma trémula y sola!
 
Fragmento / José Martí

miércoles, 2 de noviembre de 2011

Fúlgido

(Del lat. fulgĭdus).

1. adj. Brillante, resplandeciente.

Real Academia Española

Ilustración de Pete Revonkorpi
 Hoy hallé con alegría esta palabra que nos acercó Manel, que posee un interesante sitio El día a diario. En un primer momento creí que la palabra ya existía en el Arca, sin embargo, aquélla que ya estaba salvada era "fuliginoso", que curiosamente, significa exactamente lo contrario: tiznado, denegrido, oscurecido. En realidad fúlgido forma parte de la familia de palabras de fulgor. Otra palabra en cierto grado emparentada también es la palabra fulmíneo.
Para ilustrarla, una preciosa canción popular española.

FÚLGIDA LUNA

Fúlgida luna del mes de enero
Raudal inmenso de eterna luz
A la insensible mujer que quiero
Llévale tiernos mensajes tú.

Ella es trigueña de negros ojos
De talle esbelto y pequeño pie
De dientes blancos y labios rojos
La más hermosa y risueña es.

Búscala y dile que de un momento
Desde que el hado nos separó
No se me quita del pensamiento
Ni se me aparta del corazón.

Fúlgida luna del mes de enero
Dile a mi amada cuanto sufrí
Que no me olvide porque me muero 
Que me perdone si la ofendí.

Pueden escucharla interpretada por Eliseo Parra aquí.
Gracias Manuel por tu aporte !

viernes, 2 de septiembre de 2011

Fungible / Infungible

Ilustración de Pablo Bernasconi
(Del lat. fungi, gastar, y -ble). 

1. adj. Que se consume con el uso. Bienes fungibles.

Real Academia Española

Con esta palabra los abogados podrán explayarse con más sapiencia que el resto de los mortales, puesto que es un término presente y analizado en el derecho civil, y por lo tanto ruego me corrijan cualquier error de mi parte. 
Fungible es una de las categorías en las que puede clasificarse "una cosa" en relación a su susceptibilidad de sustitución.
Las cosas fungibles son aquéllas cuyas características individuales no son tomadas en cuenta desde el punto de vista jurídico y en tal sentido son intercambiables, sustituibles o subrogables las unas por las otras. En consecuencia se comprende que lo importante de las cosas fungibles son su peso, número o medida ( tanta cantidad de kilos de café de tal calidad, tantos metros de tela de tal tipo, etc. ). 
Las cosas fungibles son ciertamente equivalentes ( pero no a la inversa ). En otras palabras, podemos decir que "fungibles" son aquellas cosas que pueden intercambiarse sin que produzcan ningún perjuicio para su dueño, pues son iguales en su esencia mientras se respete su cantidad y calidad. Por supuesto que no existen dos cosas naturalmente idénticas, pero sí lo son culturalmente, perteneciendo ellas al mismo género. No podemos decir que un kilo de manzanas sea lo mismo que un kilo de naranjas, pero sí que es equivalente a otro kilo de manzanas de la misma calidad. El bien fungible por excelencia es el dinero.
En cambio, las cosas no fungibles o infungibles son aquellas cuyas características específicas o individuales son jurídicamente relevantes  y  únicas, de modo que no pueden ser sustituidas ni subrogadas por otras.
Imaginemos un jarrón chino de la dinastía del S. X, o una obra de arte de Leonardo Da Vinci.

Infungible es un término que, como tal,  no se encuentra en el Diccionario de la Real Academia Española.


jueves, 1 de septiembre de 2011

Factotum

Ilustración de Fred Calleri
(Del lat. fac, imper. de facĕre, hacer, y totum, todo). 

1. m. Persona de plena confianza de otra y que en nombre de esta despacha sus principales negocios. 
"Confió a su factótum la elaboración de la lista de invitados".

2. m. coloq. Persona que desempeña en una casa o dependencia todos los menesteres.
 "No se ocupa de nada en el hogar porque su marido es el factótum.".
3. m. coloq. Persona entremetida, que oficiosamente se presta a todo género de servicios.  

Real Academia Española

No sé cómo llegué a esta palabra, pero buscando sus antecedentes termino leyendo referencias del popular Charles Bukowski quien escribió una novela denominada “Factótum” en el a ño 1975. No leí nada de este brillante escritor, probablemente por huir de sus relatos cruelmente pintorescos de los desechos de la sociedad en la que vivimos...novelista escueto, directo y atroz de la gran selva urbana, de los desheredados, las prostitutas, los borrachos, los desechos humanos del Sueño Americano. Se le ha comparado con Henry Miller, Céline y Hemingway. ( Andres Kishimoto Kanna )

Bukowski fue considerado el último escritor maldito y su obra siempre se centró en un extraño mundo pseudoautobiográfico centrado en su propia vida como un perdedor alcohólico y/o como un escritor de éxito alcohólico (según la época de ambientación). 
Si están con ánimo de adentrarse en las miserias humanas, les dejo referencia de algunas de sus obras: Erecciones, eyaculaciones, exhibiciones , Shakespeare nunca lo hizo; Hollywood,  La máquina de follar, La senda del perdedor, Mujeres, Música de cañerías, Peleando a la contra, etc...todas de la editorial Anagrama.
 

miércoles, 18 de mayo de 2011

Fandango

Ilustración de David Galchutt
(De or. inc.).

1. m. Antiguo baile español, muy común todavía en Andalucía, cantado con acompañamiento de guitarra, castañuelas y hasta de platillos y violín, a tres tiempos y con movimiento vivo y apasionado.

2. m. Tañido y coplas con que se acompaña.
3. m. coloq. Bullicio, trapatiesta.
4. m. coloq. eufem. El Salv. trasero (‖ nalgas).

Real Academia Española


Primavera

El viento baila fandangos
por las calles de la aldea
para ayudar a los chicos
a jugar con las cometas.

La fuente los ve pasar
con sus ojos de agua fresca,
su surtidor argentado
su piel ondulante y tierna.

Las flores en los jardines
van alzando sus cabezas
para anunciar a las aves
que llegó la primavera.

En un rincón de la plaza
las palmas se desperezan
y empiezan a abanicarse
con sus hojas entreabiertas.

En el parque las muchachas
estrenan trajes de seda,
y compiten con las aves
por la miel de las abejas,
antes de que el sol se canse
y se marche de la fiesta
llevándose en su carroza
las flores de primavera.

Amparo Jaramillo-Restrepo

lunes, 9 de mayo de 2011

Fanfarria / Fanfarrón

Ilustración de Igor Rimashevski
(De fanfarrear).

1. f. Conjunto musical ruidoso, principalmente a base de instrumentos de metal.
2. f. Música interpretada por esos instrumentos.
3. f. coloq. Baladronada, bravata, jactancia.
4. m. Ar. Persona que se precia y hace alarde de valentía o de otros valores.

fanfarrear

(De la onomat. fanfarr).

1. intr. fanfarronear.

fanfarronear

1. intr. Hablar con arrogancia echando fanfarronadas.

fanfarrón, na.
(Quizá del ár. hisp. *farfál o *farfár, y este der. del ár. clás. farfara, romper, desgarrar).

1. adj. Que se precia y hace alarde de lo que no es, y en particular de valiente. U. t. c. s.
2. adj. Dicho de una cosa: Que tiene mucha apariencia y hojarasca.

Real Academia Española

lunes, 28 de marzo de 2011

Fatídico

Ilustración de George Underwood
(Del lat. fatidĭcus).

1. adj. Dicho de una cosa o de una persona: Que anuncia o pronostica el porvenir, especialmente si anuncia desgracias.

2. adj. funesto (‖ aciago).

Real Academia Española

Un minuto fatídico...aquél en que bajé la mirada y partí.
Un día fatídico...aquél en que lo supiste. Nevaba y el frío estaba en todas partes, hasta en el alma.
Un amor fatídico...el que no condujo a nada.
Una persona fatídica...aquella que no alberga amor.

sábado, 5 de marzo de 2011

Fuliginoso

Ilustración de Lior Arditi
(Del lat. fuliginōsus, lleno de hollín).

1. adj. Denegrido, oscurecido, tiznado.

Real Academia Española

viernes, 11 de febrero de 2011

Fémina

Ilustración de Milo Manara
(Del lat. femĭna).

1. f. mujer (‖ persona del sexo femenino).

Real Academia Española


Hoy en día, esta palabra es un cultismo y, en ciertas ocasiones, se la usa con un tono irónico.
Fémina proviene del verbo latino arcaico fevo, hermano de fio ( hacerse ), crear, producir," producir un fruto". Por provenir de un verbo que en latín anteclásico ya estaba en desuso, las palabras derivadas de él fueron deformando sus significados:
  • Así, fémina, es "la que produce"...refiriéndose a la que produce hijos, terminó significando simplemnte mujer.
  • fetus, "el que se produjo"...al principio aplicado a los sembradíos, se aplicó después exclusivamente al reción nacido.
  • fecundus, felix, "productivo"...mientras fecundo mantuvo su significado, felix daba un sentido de fortuna, buena suerte, y después como metonimia, se refirió al efecto de tener buena suerte, alegría, felicidad.
  • fenus, noris "la producción" palabra latina no conservada en español que significó después provecho, ventaja, ganancia. Etimologías.com

lunes, 31 de enero de 2011

Furibundo

Ilustración de Peter de Sève
(Del lat. furibundus).

1. adj. Airado, colérico, muy propenso a enfurecerse.
2. adj. Que denota furor. Batalla furibunda. Miradas furibundas.
3. adj. Extremadamente entusiasta o partidario.

Real Academia Española

Algunos sinónimos: colérico, iracundo, furioso, indignado, irritado, atrabiliario, bilioso, irascible.

Recordando a Eduardo Gudiño Kieffer y Felipito, el furibundo filibustero.

Yo nací junto conmigo el 2 de noviembre de 1935, en una ciudad que se llama Esperanza y que está en la provincia de Santa Fe, República Argentina.
Como te iba diciendo: yo nací junto conmigo. Somos algo así como gemelos. Aunque te confieso que yo no siempre me llevo demasiado bien conmigo, y conmigo no siempre se lleva demasiado bien con yo. ¡Qué lío! ¿Pero acaso tú estas siempre de acuerdo contigo? ¿No se te ocurre una cosa por un lado y exactamente lo contrario por otro? En fin, estas preguntas hay que hacérselas frente al espejo, porque conmigo (o contigo) es el que está del otro lado. Seguir leyendo

miércoles, 12 de enero de 2011

Feraz

Ilustración de Grahan Franciose
(Del lat. ferax, -ācis).

1. adj. Fértil, copioso de frutos.

Real Academia Española

Algunas semillas caerán en pedregales; otras en las márgenes del camino donde las devoren las aves; otras en suelo estéril; pero no dejarán de caer, aunque sean pocas, las que arraiguen en feraz terreno y con el tiempo broten, entallezcan, ahijen, medren, florezcan y fructifiquen.

domingo, 19 de diciembre de 2010

Fiasco

Ilustración de Erika Kuhn
(Del it. fiasco).

1. m. Fracaso, decepción. Sus amores terminaron en completo fiasco.

Real Academia Española

Fiasco es una palabra italiana que significa frasco y a la que, sin embargo, se le ha dado en el idioma español una connotación enteramente distinta, pues en cualquier diccionario o enciclopedia aparece vinculada con el mal éxito en una empresa o con un fracaso. La raíz de este vocablo se encuentra en la industria botellera.

Sabido es que las botellas se confeccionan en principio mediante el soplo del vidrio con unos largos tubos. El aire infla la masa del vidrio hasta que adquiere el tamaño deseado y luego se moldea.

Los principiantes en el oficio casi siempre soplan mal y, antes de lograr hacer una botella, no consiguen sino pequeñas burbujas con las que sólo se obtienen diminutas botellitas. Es decir, que en vez de botellas, logran sólo hacer frascos.

He ahí la procedencia del refrán “sufrir un fiasco“.

Fuente: Periodico Express

Sea como fuere, la palabra de hoy camina de la mano de la decepción.

jueves, 16 de diciembre de 2010

Fetén

Ilustración de Tran Nguyen
1. adj. Bueno, estupendo, excelente. Conocí a una chica fetén.
2. adj. coloq. Sincero, auténtico, verdadero, evidente.
3. f. coloq. La verdad. LA fetén.
4. adv. m. coloq. Muy bien. Todo funciona fetén.

Real Academia Española

sábado, 30 de octubre de 2010

Fulmíneo

(Del lat. fulminĕus).

1. adj. Que participa de las propiedades del rayo.

Real Academia Española

Y en la lengua fulmínea, encarna el Verbo...

El comentario de mi co-editor dio lugar a un par de aclaraciones respecto de esta palabra poco usada, sin dudas.
Hemos escuchado e incorporado en el lenguaje cotidiano la palabra "fúlmine". Pero esta palabra es una construcción que no existe como vocablo en la RAE. La utilización correcta sería usar la palabra fulmíneo.
Por otro lado, la palabra "fulminé" ,con acento en la última sílaba, sí existe como conjugación del pasado del verbo "fulminar", lanzar rayos , dar muerte con un rayo eléctrico. 
"Lo fulminé con la mirada" es un uso correcto.
La imagen representa a los Reyes magos guiados por la estrella de Belén, en tanto señal fulmínea que señalaba el nacimiento de Cristo.

martes, 19 de octubre de 2010

Farfullar

Ilustración de Yoskay Yamamoto

(De farfulla).

1. tr. coloq. Hablar muy deprisa y atropelladamente.
2. tr. coloq. Hacer algo con tropelía y confusión.

farfulla
(De la onomat. farf).

1. f. coloq. Defecto de quien habla balbuciente y deprisa.
2. com. coloq. Persona farfulladora. U. t. c. adj.

Real Academia Española

Murmurar por lo bajo, mascullar, balbucear, tartajear.

Quizá también te interese

Related Posts with Thumbnails