viernes, 16 de octubre de 2009

Espeluznante

Ilustración de Benjamín Lacombe
(Del ant. part. act. de espeluznar).

1. adj. Que espeluzna.

espeluznar.

1. tr. Descomponer, desordenar el pelo de la cabeza, de la felpa, etc.
2. tr. Erizar el pelo o las plumas. U. t. c. prnl.
3. tr. Espantar, causar horror. U. t. c. prnl.

Real Academia Española

Vamos a jugar a los sinónimos:
horrorizar, aterrar, horripilar, aterrorizar, erizar, estremecer, alucinar, turbar, impresionar, enloquecer, sobrecoger, imponer, espantar, atemorizar, asustar. Sí que es rica nuestra lengua !

jueves, 15 de octubre de 2009

Cháchara

Ilustración de Eugenia Nobati
(Del it. chiacchiera, en pronunciación infl. por ciacciare).

1. f. Conversación frívola.

2. f. coloq. Abundancia de palabras inútiles.

3. f. pl. Baratijas, cachivaches.

Real Academia Española

La palabra cháchara sería originaria del italiano ciacciare que significa conversación frívola, o palabras inútiles, pero parece ser ante todo una voz onomatopéyica de clac clac clac. Eso explicaría las dos diferentes semánticas: las del clac clac clac de los cachivaches y las del clac clac clac de las palabras inútiles.

miércoles, 14 de octubre de 2009

Mefistofélico

Boceto de Pepe Valencia Repisa / Ilustralia

1. adj. Perteneciente o relativo a Mefistófeles, personaje de la leyenda de Fausto popularizada por Goethe.
2. adj. Digno o propio de él.
3. adj. Diabólico, perverso.

Real Academia Española

La historia es un clásico: el pacto con el diablo. De acuerdo con la historia, Fausto vivió en Weimar, Alemania, en siglo XV. Era astrólogo, alquimista y mago. En su juventud agotó todos los conocimientos de su tiempo y de este modo se inclinó hacia la brujería. Ya viejo y desilusionado, y utilizando sus conocimientos mágicos, conjura a Mefistófeles (uno de los grandes príncipes del Infierno, que se identifica con Satán. Su nombre significa "el que no ama la luz"). El demonio se muestra amable y consolador, prometiéndole a Fausto el mundo de sensaciones y placeres que éste desea a cambio de su alma, pacto que se llevará a cabo en un plazo de 24 años. Durante esos años Fausto vive una vida espléndida, ha recuperado su juventud, está sano, rico y munido de poderes mágicos que le permiten saciar todos su deseos: transportarse a cualquier lugar del mundo, poseer bellas mujeres y obtener todo lo deseado. Luego el demonio vuelve a cobrar su deuda. La historia es compleja, Fausto seduce a una joven llamada Margarita, ésta queda embarazada y cubierta de vergüenza mata a la criatura. Es arrestada por el crimen y encerrada en prisión, en donde enloquece. Entre tanto, Fausto continúa su vida dispendiosa, incluso realiza un viaje fantástico con Mefistófeles hasta la creación del universo y aprende los misterios de los homúnculos, seres artificiales creados por la magia. Pero cuando sabe lo ocurrido con Margarita, trata de salvarla, aunque en vano. Ella muere y su sacrificio redime a Fausto.
Entre las composiciones musicales que reflejan la historia, se destaca la ópera Fausto (1813) de Spohr; la obertura Fausto de Wagner; La condenación de Fausto (1846), de Berlioz y la ópera Fausto (1859) de Gounod, entre otras.
Extraído de http://laluzdemisangeles.blogspot.com.

sábado, 10 de octubre de 2009

Sabiondo / Sabihondo

Ilustración de Mirita
(Del lat. *sapibundus, de *sapĭus, por sapiens).

1. adj. coloq. Que presume de sabio sin serlo. U. t. c. s.

Real Academia Española


Lejos de ser una falta de ortografía, la forma sabiondo es la originaria, ya que esta voz parece proceder de la forma reconstruida del latín vulgar sapibundus (adjetivo derivado de sapere ‘saber’); enseguida, y por influjo de hondo (‘profundo’), surgió la variante sabihondo, que está desplazando en el uso culto actual a la forma originaria: «Escribí un artículo refutando al sabihondo doctor, pero no me lo publicaron» (T Ballester Filomeno [Esp. 1988]).

viernes, 9 de octubre de 2009

Fatuo

Ilustración de Arturo Elena
(Del lat. fatŭus).

1. adj. Falto de razón o de entendimiento. U. t. c. s.
2. adj. Lleno de presunción o vanidad infundada y ridícula. U. t. c. s

Fuego fatuo.


1. m. Inflamación de ciertas materias que se elevan de las sustancias animales o vegetales en putrefacción, y forman pequeñas llamas que se ven andar por el aire a poca distancia de la tierra, especialmente en los lugares pantanosos y en los cementerios.

Real Academia Española

...La tarde consumió su fuego fatuo
sin carne, sin pecado, sin quizás,
la noche se agavilla como un ave
a punto de emigrar.

Y el mundo es un hervor de caracolas
ayunas de pimienta, risa y sal,
y el sol es una lágrima en un ojo
que no sabe llorar...

Fragmento de Dos horas después, de Joaquín Sabina

jueves, 8 de octubre de 2009

Sandez / Sandio

Ilustración de Anne Soline ( Lili Gribouillon)
( De origen incierto).

1. f. Despropósito, simpleza, necedad.
2. f. Cualidad de sandio.

Sandio


1. adj. Necio o simple. U. t. c. s.

Real Academia Española

Gracias Jorge por recordarme las sandeces que diríamos en la escuela primaria.

miércoles, 7 de octubre de 2009

Feliz cumplepalabra blog !!

Ilustración de Holly Clifton-Brown

Hoy
llegamos a las 100 palabras !!!
SIN PALABRAS, estoy emocionada...


Gracias a todos los cultores de la lengua ( sin malentendidos, por favor ), a todos los que se siguen sorprendiendo de la diversidad, a todos los que defienden la memoria, a todos los que se emocionan con la infancia, y gracias a mis lectores fieles que me ayudan a seguir con este antojo.

Sabandija

Ilustración de Holly Clifton-Brown.
(De origen incierto)

1. f. Reptil pequeño o insecto, especialmente de los perjudiciales y molestos; p. ej., la salamanquesa, el escarabajo, etc.
2. f. Persona despreciable.
3. f. coloq. Ur. Persona dada al flirteo. U. t. c. adj.

Real Academia Española


De pequeños, no éramos todos sabandijas para padres, abuelos y vecinos del barrio?

Acá va un sabio refrán:

"No te metas en el seno sabandija con veneno"

Aconseja, de forma obvia y explícita no dar cobijo ni cariño a quien no nos ha de compensar ni agradecer, siendo que además nos devolverá el bien con mal. Esta advertencia tan clara solo puede usarse en la seguridad de con quién y de quién hablamos.

Hombre refranero

domingo, 27 de septiembre de 2009

Saudade

Ilustración de Anne Soline
(Del port. saudade).

1. f. Soledad, nostalgia, añoranza.

Real Academia Española

Lina nos la recordó, y escribe una alusión poderosa y hermosa al mismo tiempo: es la presencia de la ausencia.
Ante esta palabra, tan profundamente emocional, no podemos quedarnos tan sólo con los tres sinónimos con lo que la define la RAE. Pareciera insuficiente. Es una palabra indefinible, no se deja atrapar en un único significado. No podemos más que escribir pinceladas de todo aquello que nos evoca y dejarla libre para nuevas connotaciones del alma.
Saudade también es anhelo. La esencia, el sentimiento de un "recuerdo pasado", la retrospeccion mental, el volver a un lugar o una situación para revivirlo.

Para Rosalia de Castro, poetisa emblemática de Galicia y del sentimiento gallego, saudade es soledad. La soledad como destino, como esencia más que como estado. Para ella no es tanto la añoranza o nostalgia de lo concreto ( la morriña) sino como sentimiento esencial, como soledad y dolor existencial.
Buscando en la red, encuentro que Teresa Salgueiro del grupo musical Madredeus, cantante portuguesa, define Saudade también como esperanza, según sus propias palabras: ...''La saudade es algo que sentimos cuando estamos, por ejemplo, lejos de quien amamos. Es un sentimiento inclusive un poco alegre, porque permite sentir el amor en la ausencia, que el amor no desaparezca. 
Es siempre un sentimiento de esperanza. Resulta una forma de ser muy pro-positiva, porque es una espera creativa. No hay desilusión ni tristeza, sino una manera de acreditar que nuestras experiencias del pasado que nos han sido significativas tienen vida futura, porque están con nosotros.
''La saudade tiene que ver mucho con la vivencia del tiempo: del presente, pasado y futuro. Es un sentimiento que conecta todos estos momentos."

martes, 22 de septiembre de 2009

Chiche

Ilustración de Leandro Lamas

(Del nahua chichi, mama, teta).


1. adj. Arg., Bol., Chile, Par. y Ur. Pequeño, delicado, bonito.
2. adj. El Salv. y Nic. fácil (‖ que se puede hacer sin esfuerzo).
3. adj. Méx. Dicho de una persona: Muy blanca o rubia.
4. m. Am. Pecho de la mujer. En El Salvador y Nicaragua, u. en f.
5. m. Am. juguete (‖ objeto con que se entretienen los niños).
6. m. coloq. Arg. y Bol. Cosa delicada, bonita y, por lo común, pequeña. La casa es un chiche.

Real Academia Española

"Un gorrión en una rama
estaba dando de gritos:
le respondió la calandria:
"Por qué lloras, pajarito?"
El que tiene chiche, mama,
y el que no, se cría solito."

Copla de tipo tradicional mexicana


lunes, 21 de septiembre de 2009

Alfeñique

Ilustración de Arturo Elena

(Del ár. hisp. fa[y]níd, este del ár. clás. fānīd, este del persa pānid, y este del sánscr. phaṇita, concentrado de guarapo).

1. m. Pasta de azúcar cocida y estirada en barras muy delgadas y retorcidas.
2. m. coloq. Persona delicada de cuerpo y complexión.
3. m. coloq. Remilgo, compostura, afeite.

Alfeñique es una palabra española cuya primera etimología conocida se encuentra en la palabra sánscrita: phaṇita con la cual se alude al concentrado de guarapo; luego pasó al persa, del persa al árabe clásico como fānīd y de allí al árabe andalusí fa[y]níd con el artículo árabe al antepuesto. Entre los varios significados de la palabra alfeñique está el que describe a una pasta de azúcar utilizada para elaborar dulces tradicionales. Es un derivado del tratamiento de los jugos de caña de azúcar que los concentra en delgadas barras o fideos, pero no tan rectos y regulares sino retorcidos, de ahí que se aplique a las personas muy delgadas o de débil apariencia. es decir, que un alfeñique es un debilucho.

viernes, 18 de septiembre de 2009

Inhiesto / Enhiesto


(Del lat. infestus, levantado).

1. adj. p. us. enhiesto: levantado, derecho


Real Academia Española



Palabra que tiene fuerza, me evoca estructura, altos árboles, bosques, torres.

Belleza

Interponiéndose entre el mar y ello,
le opuso, con sus quietos ojos terminantes,
a su decisión fuerte,
un infinito que incluía
-¡qué pequeños!-
el mar, el cielo, el universo todo,
-todo el otro infinito-.
Y ella cayó, cayendo en ella,
-la enhiesta joya contenida-,
más que en el mar, más que en el cielo,
más que en el universo todo, continente;
¡en ella, la desnuda en pie,
el surtidor amante, que enfriando
sus ojos limpios, cuajaría
todos los infinitos!

Juan Ramón Jimenez

jueves, 17 de septiembre de 2009

Neceser


(Del fr. nécessaire).

1. m. Caja o estuche con objetos de tocador, costura, etc.

Real Academia Española

miércoles, 16 de septiembre de 2009

Palíndromo



El palíndromo es un texto que permite leer lo mismo en los dos sentidos de la lectura. Existen palabras y frases palindrómicas.
El vocablo, en su acepción culta (del griego: pálin, otra vez, y dromos, carrera) sugiere un recorrido que va y viene. En castellano también se los ha dado en llamar "capicúa", término de origen catalán que significa "cabeza y cola", y también "versos sotádicos" por ser el poeta Sotades de Maronea el que creó los primeros ejemplos de los que se tiene noticia.

Algunos ejemplos de palabras: anilina, reconocer
Algunas frases que nos dejan sorprendidos...
"Atrapa y aparta"
"Átale demoníaco Caín, o me delata"
de Julio Cortázar
Y miren ésta autoalusiva "Sé verla al revés" atribuída a Carlos Illescas.
"Trazó mal a Mozart" de Victor Carbajo.
"Asirnos a la sonrisa"
Y el ejemplo tal vez más conocido en castellano y perfecto en su construcción:

"Dábale arroz a la zorra el abad"

Hay un caso especial de palíndromo: el silábico. En esta variante se utiliza una unidad mayor que la letra, la simetría no ocurre tomando letra por letra, sino sílaba por sílaba.
Ahí van los ejemplos...Sapo rima con mariposa...Te mato con tomate.

Los dejo pensando en lo lúdica y asombrosa que es nuestra lengua.

Extraído del libro Los juegos de Mastropiero, escrito por uno de los geniales Les Luthiers Carlos Núñez Cortés.

viernes, 11 de septiembre de 2009

Casquivana

Ilustración de Anne Soline
(De casco y vano).

1. adj. coloq. alegre de cascos. U. t. c. s.
2. f. Mujer que no tiene formalidad en su trato con el sexo masculino.

Real Academia Española

Ligera, coqueta, frívola ( antónimo: puritana )
Wordreference.com

Una forma en la que, en épocas de nuestros abuelos, se referían a las "mujerzuelas" sin recurrir a términos más groseros.

lunes, 31 de agosto de 2009

Neviscar

Recordando a Snoopy
(De nevisca).

1. intr. impers. Nevar ligeramente o en corta cantidad.

Real Academia Española

domingo, 30 de agosto de 2009

Villano

Recordando Los autos locos
(Del b. lat. villanus, y este del lat. villa, casa de campo).

1. adj. Vecino o habitador del estado llano en una villa o aldea, a distinción de noble o hidalgo. U. t. c. s.
2. adj. Rústico o descortés.
3. adj. Ruin, indigno o indecoroso.
4. (Porque tendían a imitar los cantares y bailes rústicos). m. Tañido y baile españoles comunes en los siglos XVI y XVII.

el ~ en su rincón.

1. m. coloq. Hombre muy retirado y poco tratable.

Real Academia Española

Yo me pregunto...cómo llegamos del habitante normal de una villa, al rústico y de éste al villano ?????
Es que no había villanos entre los hidalgos y caballeros nobles ???

sábado, 29 de agosto de 2009

Vericueto

Ilustración Relativity de M.C. Escher

  1. m. Sitio alto y accidentado por el que es difícil andar:
    hay que andar por muchos vericuetos para llegar a la cima del monte.
  2. pl. Partes o aspectos más difíciles o escondidos de algo:
    los vericuetos de la ley.
Wordreference.com

1. m. Lugar o sitio áspero, alto y quebrado, por donde no se puede andar sino con dificultad.

Real Academia Española


Esta palabra tiene muy escondido su origen, y no se encuentran referencias en la literatura acerca de su etimología, de manera que caemos en suposiciones de todo tipo. Pero sirve para designar los escondrijos y caminos imbrincados, como "los vericuetos del corazón".

jueves, 27 de agosto de 2009

Quisqui / Quisque

Ilustración de Sendra, personaje "Yo Matías".
Para encontrar en el DRAE, cosa que no ocurrió buscando la palabra separada, es necesario vincularla a la palabra "cada" y realizar la búsqueda conjunta.
En su segunda acepción:

cada
~ quisque, o ~ quisqui.

1. locs. pronoms. coloqs. cada cual.

Esta palabra tan singular la escuché por primera vez durante mi residencia en España a un andaluz de Granada. Me resultó risueña, imagino en parte por la gracia que caracteriza a los andaluces al hablar.
Viene a significar \"persona\", \"individuo\" y en la expresión \"todo quisqui\" quiere decir \"todo el mundo\". 

Gracias a Clea, lectora que me advirtió la forma de encontrar este término en el diccionario de la RAE.

Óbice

Ilustración de Quino

(Del lat. obex, -ĭcis, cerrojo, obstáculo).

1. m. Obstáculo, embarazo, estorbo, impedimento.

Real Academia Española

Quizá también te interese

Related Posts with Thumbnails